2. mail toimus abiturientidel järjekordne riigieksam. Oma
teadmisi pandi proovile seekord inglise keeles. Sügisel võimaldati 12-nda
klassi õpilastel soovi korral sooritada CAE test, milles paljud testi
tegijatest saavutasid kõrgeid tulemusi. Testi tegemine vabastas praeguse
riigieksami tegemisest, mistõttu oli eksami tegijaid selle võrra vähem. Maikuu
meediatiim intervjueeris eksaminante, et teada saada, mis osutus kõige
raskemaks ning, kuidas saaks inglise keele riigieksamiks ennast paremini ette
valmistada.
Intervjuu: Sandra V & Liisa
Kas sul oli kindel punktisumma, mida eksamile püüdma läksid
ning, kuidas oled enda sooritusega rahul?
Anu: Eksamile
minnes ei olnud mul kindlat eesmärki. Pigem soovisin asjaga lihtsalt ühele
poole saada. Sooritusega olen rahul, tunnen, et enam-vähem õnnestus.
Reimo: Eesmärk
oli saada üle viiekümne punkti. Oma sooritusega ma rahul ei ole, kuna tunnen,
et oleksin paremini saanud teha.
Ragnar: Mul otsene eesmärk või selline puudus, kuna inglise keele eksamit mu
ülikooli sisseastumisel ei vaadata. Siiski oleks iseenda sisemise ego
rahuldamiseks vaja maksimaalselt tulemust, kuna 3 aastat tööd on tehtud ning
nüüd oli aeg oma teadmised mängu panna. Samuti kui ma ei eksi, siis 75 punktiga
on minu nii öelda kohustuslik tase omandatud, seega oleks tore vähemalt 75
punkti saada. Ma usun, et ma jään rahule. Võrreldes eesti keelega oli närv
tunduvalt väikesem - võib isegi öelda, et puudus, kuna inglise keeles ei anna
just väga palju eksida. Võrreldes närvi puudumisega algas kohe sujuv töö. Ja
miks ma olen rahul - sest ma usun, et ma sain ilusti kõigega hakkama. Ei olnud
otsest olukorda, kus oli peata olek. Kindlasti mõni kõhklus mõnes kohas tekkis,
kuid kellel ei tekiks?
Mis valmistas enim raskusi?
Anu: Enim
valmistas raskusi kirjalikus osas report kiri, sest selle vormistus ning
ülesehitus oli täiesti ununenud.
Reimo: Enim
raskusi valmistas kuulamine, kuna rääkija rääkis väga kiiresti.
Ragnar: Enim raskusi
tekitas kuulamine. Ei ütleks, et see niivõrd keeruline oleks olnud, lihtsalt
üks ülesanne jäi kergelt öelda arusaamatuks. Kuid siiski sain kõik ilusti
vastatud ja usun, et ka õigesti.
Kumb valmistab sulle rohkem raskusi, kas suuline või
kirjalik?
Anu: Rohkem
valmistab raskust suuline osa, sest ma ei ole varem inglise keele eksamit
teinud ning ei tea täpselt, kui soravalt rääkida tuleb.
Reimo: Minu
puhul valmistab rohkem raskusi rääkimine, kuna ma ei tunne ennast kindlalt, kui
räägin inglise keeles.
Ragnar: Ma ütleks et suulisel ja kirjalikul mõlemal on omad
plussid-miinused. Kuid ma ütleks, et kirjaliku osa kuulamine võib olla
keerulisem kui näiteks suulise osa monoloog. Kuulamises sa ei pruugi jutust aru
saada, aga suulises osas oskab igaüks midagigi öelda. Kui analüüsida mõlemat
kuulamist ja suulist osa, ütleks, et kuulamisel on potentsiaalselt võimalik kaotada
rohkem punkte, kui seda on suulises osas.
Milliseid soovitusi annad inglise keele eksamiks õppimisel?
Anu: Inglise
keele eksamiks õppimisel võiks rohkem neid erinevaid kirju vaadata ning need
enda jaoks rohkem lahti mõtestada.
Reimo: Räägi
palju tunnis, kuna tänu sellele paraneb sinu eneseväljendusoskus ning kui
sõnavara on nõrk, siis õppida rohkem sõnu, mida saab kirjandis ära kasutada.
Ragnar: Raske on anda konkreetseid soovitusi, kuid üks kindel
reegel kehtib igalpool - hard work pays off. Kui sa käid ilusti tunnis kohal ja
õpid järjepidevalt, oled sa kindlasti eksamiks valmis ning suudad hea tulemuse
tuua. Võibolla mingil määral parandab inimese inglise keele oskust see ka, kui
ta saab pidevalt suhelda teiste inimestega väljaspool kooli inglise keeles.
Mulle õnneks on selline asi võimalik, kuna mul on mitmeid sõpru ja tuttavaid,
kellega ma suhtlen inglise keeles ning samuti tuleb ka tööl olles vahetevahel
praktiseerida oma oskusi.
Soovime lõpuklassidele kivi kotti ka viimaseks riigieksamiks!
Intervjuu: Sandra V & Liisa
No comments:
Post a Comment